都会に来たぞ! Client Adviser: Louis Vuitton

田舎から都会の生活に変わるぞ!

コンビニ英語

こんにちは😃

まずは、今日の一枚

サボテンさんちの、月子ちゃんとビビ子ちゃんです。

2人のショットを実現してみました。



如何でしょうか?



今日から、はじめます。コンビニ英語。

Convenient English!

毎回、まず、私が出題します。

それを、なんて言っているか考えていただき、ブログの最後に、正解を言いますね!


日本語も英語も、初対面の時や、丁寧な表現、友達、知り合いとの会話で、表現が変わります。

日本人が不得意とするのは、受け答え。

何て返したら良いのかわからず。

結局

笑ってごまかす。笑

首を縦に振る、横に振る?笑


私は独学なので、キチンと説明は、

しません。あはは

動詞が名詞がって、気が狂うんで。


過去に載せた。

How’s everybody doing?


みんな、何してる〜?


How things going with?


最近どう?


いづれも、知り合いに対する人に対しての表現で、初対面の人には、使わないですね〜

日本で習う英語は、ブリティッシュイングリッシュ。

How are you?とHow do you do?

オーストラリアでは、How are you today?

まっ似たようなもんです。

あまり頭の中で、日本語の文章にしてから英語にするのではなく、パターンで、覚えると楽です。

例えば、

How are you?と聞かれたら、I am fine.

その後には、相手にも聞く意味で、

How about yourself? あなたは?と聞き返せば

おそらく、I am fine too. 元気よ〜と、答えるでしょう。


では、今日の文章。設定はコンビニ。

外人が、何やら探しています。でもうまく探せていなくて困っている様子。


Can I help you? 何かお探しですか?


そう言ったところで、その後にだーーーーっと英語責めにあっても困っちゃいますよね。


そこで

What are you looking for?


相手: I am looking for a snack.

自分: Please follow me.

何を探してますか?


スナック菓子を探しているんですが


ついてきて〜


と言って、スナック菓子があるところに行けば


Thank you と言われると思うので


You are welcome.


どういたしまして〜


以上。


寝ます。