都会に来たぞ! Client Adviser: Louis Vuitton

田舎から都会の生活に変わるぞ!

これから忙しくなるな〜


ハーパーリーちゃん。

シェルター出身で、夏にひき取られた子です。

前回のゴールデンレトリバーの

大親友なんだそうです。

ワンコとニャンコを一緒に飼ってみたいなと昔から思っていたのですが、うちは無理そう。。。。


今日のコンビニ英語


携帯を置き忘れして、困っている外国人。

 

Are you ok?

What happened?


I think I lost my cell phone.

I can’t find it.


Where were you?


I was at Starbucks.


let’s go together.


スターバックスで。。。


Hello, I was here about 10 minutes ago and I left my cell phone over that table.

Is anybody reported you?


Is this your phone?

Just in case, what is your cell phone number?


Here you go, Is this your phone?


Yes It is mine.

Thank you so much. You made my day.


さて、考えてみれば、あと2ヶ月もしないうちに、クリスマス。

おかげさまで、絵のお仕事は順調っていうか?

これずーっと続けていけるのかという不安もありますが、とりあえずは、コロナがまだまだウヨウヨしているみたいなので、引きこもり 笑


そして!


来年の3月に引っ越し決定。


このど田舎の暮らしとも、もう少しで


あばよ〜


次は、


あーあー、果てしなく〜♪


大都会です。


大都会に行くと、田舎もんになっちゃうんだろうか?


猫達もきっと


おったまげーって、古いですね。


では、答え合わせて


大丈夫ですか?何かあったんですか?


携帯を無くしたみたいで。。。ないんですよ〜


どこにいたのですか?


スタバにいました。


じゃ、一緒にいきましょう。


こんにちは

ここに、10分前までいたのですが、あそこに携帯を忘れたような気がします。

届けがありませんでした?


こちらの携帯ですか?

念のため、電話番号を教えてください。


どうぞ、この携帯ですよね?


ええ、そうです。おかげで、助かりました。

有り難うございました。


lost phone 電話をなくす

here you go どうぞ (手渡す感じ)


you made my day. いや〜あなたのおかげです。


では、この辺で


See you soon